Jump to content


Photo

What do you call it in English?


  • Please log in to reply
22 replies to this topic

#1 Katherine Pierce

Katherine Pierce
  • Senior Member
  • 939 posts
  • Gender:Female
  • Location:Mystic Falls
  • Visa type:Naturalization, None
  • te

Posted 20 May 2010 - 02:29 AM

It is "ulam" in Tagalog, and "sud-an" in Cebuano. It is the dish that we eat rice with. Like when we cook rice at home, we have to make something to eat it with...usually a recipe made from pork, or chicken, or beef, or a combination. That's the ulam.

Pinoys have always been taught that the English for ulam is viand. I used that term many times when I was new here in the US but nobody seemed to understand it (even after I spelt it incase they were just confused with my pronunciation). They said that they haven't even heard the word before. I asked my husband who lived in the Philippines for 2 years and who knows what a sud-an is. He said that there's no exact word for it here. So when I cook meal at night, he'd just ask "what's the sud-an?" laugh.gif

There's gotta be a term for that.

Edited by Ginger, 20 May 2010 - 02:32 AM.

The whole part of being civilized is being able to control one's emotions when someone says something that they dont like.

#2 fendergirl

fendergirl

    Rock & Roll

  • Members
  • 5,023 posts
  • Interests:NOTHING
  • Visa type:AOS (Approved)
  • ca
  • Local Office:Manila PI

Posted 20 May 2010 - 02:38 AM

LOL I didn't even know there's a term for it LOL.

Normally people would just ask like, what's for dinner? whats for lunch? LOL. Or what are you cooking for the main dish LOL. I don't think my husband would understand me if i'll say the word VIAND.





#3 IamAGeek

IamAGeek

    I am here to chill!

  • Senior Member
  • 1,368 posts
  • Gender:Female
  • Location:Ormond Beach, FL
  • Interests:Blogging
  • Visa type:AOS (Approved)
  • lo
  • Local Office:Orlando,FL

Posted 20 May 2010 - 02:39 AM

I know of it as viand too. :-)
My blog site, A Laid Back Life In Ormond Beach (hosted by iPage).

#4 soniamull

soniamull
  • Senior Member
  • 1,790 posts
  • Gender:Not Telling
  • Visa type:Naturalization, None
  • lo

Posted 20 May 2010 - 02:50 AM

Entree? blink.gif

AlvinMe6a.jpg Sonia6.jpg

 

Please support JIREH LIM, our very own Pinoy Talent, the Prince of Acoustic Love Songs!
https://www.youtube....jireh214/videos

 


#5 Miss L.

Miss L.
  • Members
  • 1,879 posts
  • Gender:Female
  • Visa type:K-1
  • ca

Posted 20 May 2010 - 03:02 AM

Pronunciation: \ˈvī-ənd\
Function: noun

Etymology: Middle English, viaunde, from Anglo-French, from Medieval Latin vivanda food, alteration of Latin vivenda, neuter plural of vivendus, gerundive of vivere to live more at quick
Date: 15th century

1 : an item of food; especially : a choice or tasty dish
2 plural : provisions, food

This is the meaning of it in the dictionary.

Now I understand why nobody in the US knows about it. Its Latin and use in 15 century laugh.gif laugh.gif

Edited by Sunshine2008, 20 May 2010 - 03:03 AM.


#6 Katherine Pierce

Katherine Pierce
  • Senior Member
  • 939 posts
  • Gender:Female
  • Location:Mystic Falls
  • Visa type:Naturalization, None
  • te

Posted 20 May 2010 - 03:11 AM

QUOTE (Sunshine2008 @ May 19 2010, 07:02 PM) <{POST_SNAPBACK}>
Pronunciation: \ˈvī-ənd\
Function: noun

Etymology: Middle English, viaunde, from Anglo-French, from Medieval Latin vivanda food, alteration of Latin vivenda, neuter plural of vivendus, gerundive of vivere to live more at quick
Date: 15th century

1 : an item of food; especially : a choice or tasty dish
2 plural : provisions, food

This is the meaning of it in the dictionary.

Now I understand why nobody in the US knows about it. Its Latin and use in 15 century laugh.gif laugh.gif

Haha! We should update the Philippine schools about this. "Hey ma'am/sir. Don't teach anymore that oh-so-obsolete term. It hasn't been used since Magellan's time." laugh.gif
The whole part of being civilized is being able to control one's emotions when someone says something that they dont like.

#7 IamAGeek

IamAGeek

    I am here to chill!

  • Senior Member
  • 1,368 posts
  • Gender:Female
  • Location:Ormond Beach, FL
  • Interests:Blogging
  • Visa type:AOS (Approved)
  • lo
  • Local Office:Orlando,FL

Posted 20 May 2010 - 03:35 AM

I do not think that viand is an obsolete term. Etymology means the origin of the word, so most likely, it originated (or dated) a long time ago.

Edited by IamAGeek, 20 May 2010 - 03:36 AM.

My blog site, A Laid Back Life In Ormond Beach (hosted by iPage).

#8 CuteBabes

CuteBabes
  • Senior Member
  • 963 posts
  • Gender:Female
  • Location:San Diego, California
  • Visa type:Naturalization, None
  • lo
  • Local Office:None

Posted 20 May 2010 - 05:06 AM



In English, a viand means any delicious dish. Filipinos have taken to translating the Tagalog word ulam as "viand" for lack of an exact one-word translation into English.



K1 VISA TIMELINE
NOA1----------------------8/22/05
NOA2---------------------11/28/05
NVC-----------------------12/8/05
Med------------------------4/18/06
Intv------------------------4/25/06 (Approved)
Flown to Fresno CA------5/18/06
Birthday/got married---- 7/17/06
---------------------------------
ADJUSTMENT OF STATUS TIMELINE
Mailed Application I-485-------8/29/06
Received NOA1------------------9/6/06
Received NOA2------------------9/15/06
Case transferred to CSC--------9/15/06
Biometric Schedule -------------9/23/06
Received Welcome Notice -----10/19/06
Received Green Card------------10/23/06 (without interview)
------------------------------------
PETITION TO REMOVE CONDITIONS ON RESIDENCE
2-year GC Expired---------------------------------------10/13/08
Mailed Application I-751--------------------------------7/12/08
Received NOA1 -GC extended for 1-year-------7/14/08
Received NOA2 -ASC Appointment Notice----7/17/08
Biometric Schedule--------------------------------------8/1/08
Case Approved-------------------------------------------11/6/08
Received 10-year GC---------------------------11/14/08 (without interview)
-------------------------------------
NATURALIZATION
N400 Application----------------------4/22/11
Received NOA1-------------------------4/25/11
Biometric Appointment-----------------6/10/11
Interview Appointment-----------------7/19/11
Oathtaking Ceremony-------------------8/26/11

#9 Fritz

Fritz

    Experience is what you have left after you have lost everything

  • Moderators
  • 3,069 posts
  • Gender:Male
  • Location:Spokane WA USA / Argao Cebu RP
  • Visa type:CR-1

Posted 20 May 2010 - 05:34 AM

In English the tradition when translating the name of a dish from another culture is to Anglicize the pronounciation. So we have borscht from Russian, curry from India, adobo from Philippines, tacos, burritos and assorted other *os from Spain & Mexico.

So when someone asks what ulam is in English you can tell them with a straight face that it is oo-lahm :P

The adventure continues
Fritz

#10 soniamull

soniamull
  • Senior Member
  • 1,790 posts
  • Gender:Not Telling
  • Visa type:Naturalization, None
  • lo

Posted 20 May 2010 - 05:50 AM

QUOTE (Fritz @ May 20 2010, 01:34 AM) <{POST_SNAPBACK}>
In English the tradition when translating the name of a dish from another culture is to Anglicize the pronounciation. So we have borscht from Russian, curry from India, adobo from Philippines, tacos, burritos and assorted other *os from Spain & Mexico.

So when someone asks what ulam is in English you can tell them with a straight face that it is oo-lahm tongue.gif

The adventure continues
Fritz


Correction, SINIGANG from the Philippines... laugh.gif (Oh gosh, makes me crave for Pinoy entree even more)


AlvinMe6a.jpg Sonia6.jpg

 

Please support JIREH LIM, our very own Pinoy Talent, the Prince of Acoustic Love Songs!
https://www.youtube....jireh214/videos

 


#11 MrkGrismer

MrkGrismer
  • Moderators
  • 12,710 posts
  • Gender:Male
  • Location:Auburn Hills, MI
  • Visa type:Naturalization, None
  • lo

Posted 20 May 2010 - 12:05 PM

I had never heard the word 'viand' before either, I don't think it is in common usage although I noticed that it is used in the name of some restaurants (including at least one in Chicago).

As for a word that means roughly 'something that is served with a side' I would probably go with Entree, most people know what that word means (normally 'main dish'). Or you could say Main dish.

If you believe Modern Sporting Rifles have a legitimate use, please like, share and participate on: https://www.facebook...tamateSportsmen

http://www.uscis.gov...0004718190aRCRD
 

Medical Exams – A caller explained that the civil surgeon who completed the medical exam used the wrong form and then wanted to charge an indigent refugee to reprocess the paperwork on the correct form. What recourse does an applicant have if this occurs?

USCIS Response: Customers should notify the Director of their local office when they have a complaint about a civil surgeon.


#12 James in Austin Tx

James in Austin Tx
  • Moderators
  • 2,313 posts
  • Gender:Male
  • Location:Austin, Tx
  • Visa type:K-1
  • ch

Posted 20 May 2010 - 01:28 PM

Ditto here... viand you go to the store??? : )

#13 username

username
  • Senior Member
  • 1,928 posts
  • Location:Earth
  • Visa type:K-1
  • te
  • Local Office:Had to use snail mail

Posted 20 May 2010 - 03:04 PM

Wife is Bisaya and uses it all the time.

I think it means anything else you serve besides white rice.

#14 Katherine Pierce

Katherine Pierce
  • Senior Member
  • 939 posts
  • Gender:Female
  • Location:Mystic Falls
  • Visa type:Naturalization, None
  • te

Posted 20 May 2010 - 04:41 PM

I also thought that entree would be the closest equivalent. But for Pinoys, rice is the main dish, so maybe ulam is side dish? laugh.gif

Edited by Ginger, 20 May 2010 - 04:41 PM.

The whole part of being civilized is being able to control one's emotions when someone says something that they dont like.

#15 IamAGeek

IamAGeek

    I am here to chill!

  • Senior Member
  • 1,368 posts
  • Gender:Female
  • Location:Ormond Beach, FL
  • Interests:Blogging
  • Visa type:AOS (Approved)
  • lo
  • Local Office:Orlando,FL

Posted 20 May 2010 - 05:12 PM

entree refers to the complete meal. it is not the same as a viand. a viand is a part of an entree.
My blog site, A Laid Back Life In Ormond Beach (hosted by iPage).

#16 IamAGeek

IamAGeek

    I am here to chill!

  • Senior Member
  • 1,368 posts
  • Gender:Female
  • Location:Ormond Beach, FL
  • Interests:Blogging
  • Visa type:AOS (Approved)
  • lo
  • Local Office:Orlando,FL

Posted 20 May 2010 - 05:18 PM

I asked my husband if he understands the word viand, he did - but as a French word. It is a common French word used mostly to describe the meat portion of the meal. But it is pronounced as Vi'and.

Edited by IamAGeek, 20 May 2010 - 05:22 PM.

My blog site, A Laid Back Life In Ormond Beach (hosted by iPage).

#17 MrkGrismer

MrkGrismer
  • Moderators
  • 12,710 posts
  • Gender:Male
  • Location:Auburn Hills, MI
  • Visa type:Naturalization, None
  • lo

Posted 20 May 2010 - 06:46 PM

QUOTE (IamAGeek @ May 20 2010, 01:12 PM) <{POST_SNAPBACK}>
entree refers to the complete meal. it is not the same as a viand. a viand is a part of an entree.


It may or may not refer to the complete meal, contrast it with appetizer. For instance, in a 'fine dining' setting the appetizers are brought first, before the entree.

If you believe Modern Sporting Rifles have a legitimate use, please like, share and participate on: https://www.facebook...tamateSportsmen

http://www.uscis.gov...0004718190aRCRD
 

Medical Exams – A caller explained that the civil surgeon who completed the medical exam used the wrong form and then wanted to charge an indigent refugee to reprocess the paperwork on the correct form. What recourse does an applicant have if this occurs?

USCIS Response: Customers should notify the Director of their local office when they have a complaint about a civil surgeon.


#18 Asia H.

Asia H.
  • Senior Member
  • 637 posts
  • Gender:Female
  • Location:Manila - Utah
  • Visa type:Naturalization, None
  • ca
  • Local Office:Manila phillipines

Posted 20 May 2010 - 08:48 PM

It would probably called Entree`, "main dish."
so far never asked about that thing coz I wouldn't know the answer either..
Just think like this is America white people they eat bake potato or potato salad and Bread as their substitutes to rice as WEfilipinos eat rice...so if they eat meat, like chicken, steak , ribs , seafoods, etc its always come with bake potato or bread but in Phillipines is always come with rice

so thats called main dish, Entree`, because of the combination of a meal has protein and carbo.,for example have 3 course in dine meal, You have the starter apetizer, main course thats the main dish, the ulam and rice or bake potato for them, last isdesert and then you will get stuffed whaha laugh.gif

Life is about letting God use You for his Purposes....

Timeline for 1- 175 Removal
Sept.9,2010 - Sent Package to CSC
Sept.11,2010 -Package recieved Saturday.
Sept 14, 2010- Cashed Check
Sept 18, 2010- NOA 1 Letter for 1 year extension
Sept. 26, 2010- NOA 2 Biometrics Letter Recieved
Oct. 19, 2010- Biometrics Schedule @ 2:00pm " DONE"
Dec. 30,2010- Received email that case APPROVED
January 3rd, 2011- Got 10 yrs GC in mail dated December 27,2010..
Great start for NEW YEAR!


NEXT STEP CITIZENSHIP....................

 

CITIZENSHIP OATH TAKING NOV. 12,2013 

 

 

********FATHER I-130 APPLICATION*******

Jan 14,2014- Send I -130 Application Packet

Jan  22,2014- Recieved NOA 1, Got Reciept Number to check online status

Feb 7,2014 -Check online status Application was approve

Feb 10,2014 -Recieved NOA 2, Father I-130 Application APPROVED

 

 

 

 

 

 


#19 fepsimark

fepsimark
  • Members
  • 1,337 posts
  • Gender:Female
  • Location:VA USA
  • Interests:If you need a legitimate work at home job, email me at admission@comsvctech.com

    Fepsi
  • Visa type:Naturalization, None
  • Texas
  • Local Office:Fairfax VA

Posted 20 May 2010 - 09:16 PM

Hi everybody,

Same here. My husband told me that he never heard the word VIAND. Well, I just go with the word Ulam. Filipino thing. (Makes my head hurt every time I am trying to look for another word for ulam.) Oh well, Side dish or entree fits hi hi. laugh.gif

Edited by fepsimark, 20 May 2010 - 09:17 PM.


#20 fepsimark

fepsimark
  • Members
  • 1,337 posts
  • Gender:Female
  • Location:VA USA
  • Interests:If you need a legitimate work at home job, email me at admission@comsvctech.com

    Fepsi
  • Visa type:Naturalization, None
  • Texas
  • Local Office:Fairfax VA

Posted 20 May 2010 - 09:20 PM

QUOTE ( Ginger @ May 20 2010, 12:41 PM) <{POST_SNAPBACK}>
I also thought that entree would be the closest equivalent. But for Pinoys, rice is the main dish, so maybe ulam is side dish? laugh.gif



Nyahhahahahahha, if you make rice as your main dish withouth ulam, can you eat rice alone? I think best to use ulam for main dish, I can eat ulam without rice but not rice alone without ulam hahahahahha.




0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users