Jump to content


Photo

Learning Bisaya in here


  • Please log in to reply
22 replies to this topic

#1 southerndon

southerndon
  • Moderators
  • 1,661 posts
  • Visa type:Naturalization, None
  • lo

Posted 06 August 2006 - 03:35 AM

My GF Ana has been teaching me some visayan I think this would be a good place to learn more just by reading the post. But I would like to see basic words, phrases, and some intstruction on grammer and how to put to sentences together...

southerndon

#2 HAWK

HAWK
  • Root Admin
  • 5,027 posts
  • Gender:Male
  • Location:ILLINOIS, CEBU
  • Visa type:K-3
  • ch

Posted 06 August 2006 - 03:38 AM

look at this link don http://www.theworldo...p?showtopic=280

#3 Tito Jorge

Tito Jorge
  • Banned
  • 533 posts
  • Gender:Male
  • Location:Seattle
  • Visa type:CR-1
  • ca
  • Local Office:Seattle

Posted 06 August 2006 - 04:42 AM

It has been said ...
It is far easier to pass a camel through the eye of a needle than it is to learn Bisaya
-- George



#4 HAWK

HAWK
  • Root Admin
  • 5,027 posts
  • Gender:Male
  • Location:ILLINOIS, CEBU
  • Visa type:K-3
  • ch

Posted 06 August 2006 - 02:18 PM

Iit's not so hard if you have it on cd and you can hear the words being said. Reading them is a waste of time. You'll never figure out how they say the words by reading them . Take the word lubot , by looking at the word you would think that it is said ....lou bot last part would sound like the last part of robot but its not . To say the word right it sounds like lou boot. I bought a cd about 6 months ago and it has helped me a lot.
TIM

#5 roxychild

roxychild
  • Members
  • 547 posts
  • Visa type:K-1
  • te

Posted 06 August 2006 - 02:27 PM

What about Ilonggo or Hilagaynon dialect? Iloilo/Bacolod may belong to the Visayas region but it's a completely different dialect from Bisaya. :)

#6 southerndon

southerndon
  • Moderators
  • 1,661 posts
  • Visa type:Naturalization, None
  • lo

Posted 06 August 2006 - 10:50 PM

What about Ilonggo or Hilagaynon dialect? Iloilo/Bacolod may belong to the Visayas region but it's a completely different dialect from Bisaya. ;)



Roxy,

I feel a bit brave taking on visayan and tagalog too! let me fry my brain on these two first LOL.

Southerndon

#7 Roxas Ron

Roxas Ron
  • Moderators
  • 2,103 posts
  • Gender:Male
  • Location:Roxas City, Capiz
  • Visa type:Naturalization, None
  • te
  • Local Office:Atlanta

Posted 07 August 2006 - 12:27 AM

Iit's not so hard if you have it on cd and you can hear the words being said. Reading them is a waste of time. You'll never figure out how they say the words by reading them . Take the word lubot , by looking at the word you would think that it is said ....lou bot last part would sound like the last part of robot but its not . To say the word right it sounds like lou boot. I bought a cd about 6 months ago and it has helped me a lot.
TIM



tim

can you pass along some info on the cd you bought...as i really need to get a jump on this cebuano...thanks

#8 HAWK

HAWK
  • Root Admin
  • 5,027 posts
  • Gender:Male
  • Location:ILLINOIS, CEBU
  • Visa type:K-3
  • ch

Posted 07 August 2006 - 07:39 PM

Heres the link to the cd I bought. I'm sure it will help you a great deal.

http://www.filipinol....com/index.html
TIM

#9 Roxas Ron

Roxas Ron
  • Moderators
  • 2,103 posts
  • Gender:Male
  • Location:Roxas City, Capiz
  • Visa type:Naturalization, None
  • te
  • Local Office:Atlanta

Posted 08 August 2006 - 12:28 AM

Heres the link to the cd I bought. I'm sure it will help you a great deal.

http://www.filipinol....com/index.html
TIM


thank you tim

#10 HAWK

HAWK
  • Root Admin
  • 5,027 posts
  • Gender:Male
  • Location:ILLINOIS, CEBU
  • Visa type:K-3
  • ch

Posted 08 August 2006 - 03:41 AM

Your welcome Ron :)
TIM

#11 Mitchy76

Mitchy76
  • Members
  • 278 posts
  • Location:Alabama
  • Visa type:K-1
  • ca

Posted 08 August 2006 - 08:33 AM

Nice to hear that foreigners like to learn bisaya dialect too. :lol:


Michelle
12/09/05 - K1 Application
12/19/05 - NoA1
03/07/06 - Petition Approved!
03/12/06 - NoA2
03/26/06 - Notice from State Dept. of NVC
06/14/06 - Packet received
07/19/06 - Medical Exam.
08/08/06 - Interview... Done!
08/19/06 - Visa on hand
09/06/06 - Fly to LAX
09/11/06 - Apply for SSN
10/02/06 - Received SSN
11/18/06 - Mail application for AOS
11/30/06 - Received Notice from USCIS for AOS Application
12/04/06 - Received Notice from USCIS for Biometrics Appointment
12/12/06 - 9:00 am Biometrics
12/26/06 - Transfer Notice (California Service Center)
01/27/07 - Welcome Notice!
01/29/07 - GC received! (smile)
-----------------------------------------------------------------------------------
Medical Exam. Experience - http://www.theworldo...?showtopic=1093
Interview Experience - http://www.theworldo...?showtopic=1283

#12 simtek130

simtek130
  • Members
  • 182 posts

Posted 08 August 2006 - 09:44 AM

Don't remember where I got it. But try THIS LANGUAGE PAGE

#13 southerndon

southerndon
  • Moderators
  • 1,661 posts
  • Visa type:Naturalization, None
  • lo

Posted 08 August 2006 - 11:10 AM

OF course i want to learn the words but more so I want to learn how to use them! Like in sentences and without sounding totaly foolish. Also the prefixes and what they mean as well as when and how to use them too.

#14 simtek130

simtek130
  • Members
  • 182 posts

Posted 08 August 2006 - 11:29 AM

Don,

I downloaded and printed out the Peace Corp language book and it shows the tenses and such but it is confusing as hell mangihatagon which I think means Generous the root Hatag means give I am starting to think the mangi and the on is like the energizer bunny and it keeps going and going :lol:

One thing that gets me is how you can drop the first letter if it is a consanant like the word KAON which means to eat but if we are going to eat it changes to magaon na ta or magaon. Or ad the GIKI like in GIKINAHANGLAN KO IKAW or GIHI in GIHIGUGMA KO IKAW or GIHIGUGMA KO KANAKO. Sometimes the wife will talk to me in Cebuano when I am tired and I just can't comprehend the simplest stuff.

Tom

#15 Mitchy76

Mitchy76
  • Members
  • 278 posts
  • Location:Alabama
  • Visa type:K-1
  • ca

Posted 09 August 2006 - 11:15 AM

Hi Tom,

You're so funny. I want to correct you with this words "GIHIGUGMA KO KANAKO" coz KO and KANAKO means YOU. Well, my fiance and I keeps on laughing when I taught him Cebuano dialect. He sometimes translate Cebuano into Spanish like "KUMUSTA" and "COMO ESTA/S". I like him talking simple Cebuano words though he sounds funny with his english accent but it sounds sweet when he tries to talk with my dialect. It's not that easy to learn another dialect though so just be patience if you want to know what your wife means when she talk in Cebuano.
12/09/05 - K1 Application
12/19/05 - NoA1
03/07/06 - Petition Approved!
03/12/06 - NoA2
03/26/06 - Notice from State Dept. of NVC
06/14/06 - Packet received
07/19/06 - Medical Exam.
08/08/06 - Interview... Done!
08/19/06 - Visa on hand
09/06/06 - Fly to LAX
09/11/06 - Apply for SSN
10/02/06 - Received SSN
11/18/06 - Mail application for AOS
11/30/06 - Received Notice from USCIS for AOS Application
12/04/06 - Received Notice from USCIS for Biometrics Appointment
12/12/06 - 9:00 am Biometrics
12/26/06 - Transfer Notice (California Service Center)
01/27/07 - Welcome Notice!
01/29/07 - GC received! (smile)
-----------------------------------------------------------------------------------
Medical Exam. Experience - http://www.theworldo...?showtopic=1093
Interview Experience - http://www.theworldo...?showtopic=1283

#16 simtek130

simtek130
  • Members
  • 182 posts

Posted 16 August 2006 - 12:02 AM

Hi Tom,

You're so funny. I want to correct you with this words "GIHIGUGMA KO KANAKO" coz KO and KANAKO means YOU. Well, my fiance and I keeps on laughing when I taught him Cebuano dialect. He sometimes translate Cebuano into Spanish like "KUMUSTA" and "COMO ESTA/S". I like him talking simple Cebuano words though he sounds funny with his english accent but it sounds sweet when he tries to talk with my dialect. It's not that easy to learn another dialect though so just be patience if you want to know what your wife means when she talk in Cebuano.



See what I mean KO and KANAKO mean the same thing You so why can't I say GIKINAHANGLAN KANAKO instead of GIKINAHANGLAN KO IKAW and I thought KO was I and KA was you like moadto ko palit tubig " I go buy water

Tom

#17 Mitchy76

Mitchy76
  • Members
  • 278 posts
  • Location:Alabama
  • Visa type:K-1
  • ca

Posted 18 August 2006 - 03:13 AM

See what I mean KO and KANAKO mean the same thing You so why can't I say GIKINAHANGLAN KANAKO instead of GIKINAHANGLAN KO IKAW and I thought KO was I and KA was you like moadto ko palit tubig " I go buy water

Tom



hehe Yeah, I think every dialect has its own style and different usage of grammar. It takes time to learn ones dialect, just like us filipinos, we learn english from ABC. ;)


Michelle
12/09/05 - K1 Application
12/19/05 - NoA1
03/07/06 - Petition Approved!
03/12/06 - NoA2
03/26/06 - Notice from State Dept. of NVC
06/14/06 - Packet received
07/19/06 - Medical Exam.
08/08/06 - Interview... Done!
08/19/06 - Visa on hand
09/06/06 - Fly to LAX
09/11/06 - Apply for SSN
10/02/06 - Received SSN
11/18/06 - Mail application for AOS
11/30/06 - Received Notice from USCIS for AOS Application
12/04/06 - Received Notice from USCIS for Biometrics Appointment
12/12/06 - 9:00 am Biometrics
12/26/06 - Transfer Notice (California Service Center)
01/27/07 - Welcome Notice!
01/29/07 - GC received! (smile)
-----------------------------------------------------------------------------------
Medical Exam. Experience - http://www.theworldo...?showtopic=1093
Interview Experience - http://www.theworldo...?showtopic=1283

#18 Ebyang

Ebyang
  • Members
  • 180 posts
  • Location:Belgium
  • Interests:Reading chic & sci fi books, spending weekend with my son, cooking, surfing the internet, reading news and current events.
  • Visa type:Naturalization, None
  • em

Posted 08 September 2006 - 12:50 PM

My father is Ilokano(Zambales) and my mother is waray (bisaya from Leyte). I know little of both dialect but i feel that it's easier to learn bisaya. My favorite bisayan phrase that my mother always tells me whenever i asked for money was "Gi atay!!!!! Waray upay!!!!...

#19 Rick

Rick
  • Members
  • 11 posts
  • Location:Sioux City, Iowa
  • Visa type:AOS (Approved)
  • ne
  • Local Office:Omaha

Posted 22 September 2006 - 02:49 AM

Iit's not so hard if you have it on cd and you can hear the words being said. Reading them is a waste of time. You'll never figure out how they say the words by reading them . Take the word lubot , by looking at the word you would think that it is said ....lou bot last part would sound like the last part of robot but its not . To say the word right it sounds like lou boot. I bought a cd about 6 months ago and it has helped me a lot.
TIM



Where did you get your CD? I need one.. am trying to learn, got a dictionary when i was in CDO, but hearing how to say the words is much easier then trying on my own.. when i try my wife will sometimes giggle... thats how i know i said it wrong... been looking for a CD... found one on the net for about $60.. am hoping to find something a little more reasonable. ok ok.. after looking a bit more i saw your link to the cd.. thanks that is a lot better than $60!!

Rick

#20 lovelypinay

lovelypinay
  • Members
  • 406 posts
  • Location:las vegas/cebu
  • Visa type:K-1
  • em

Posted 25 September 2006 - 09:02 AM

nikaon na ka don? - have you eaten already don?

unsa imo trabaho? - what is your work?

maayong buntag kanimo. - good morning to you.

unsa imong gikaon? - what are you eating?

nganong ganahan man ka makahibaw ug bisaya? - why do you want to learn bisaya?

maayo unta makamao ka mosulti sa among sinultian...i hope you will learn how to speak our language.

maayung adlaw don...have a nice day don!

-elaine-
IPB ImageIPB Image

there is no perfect world. no perfect life. no perfect man. only perfect logic that not having any of the three makes perfect sense.

what counts in making a happy marriage is not so much how compatible you are, but how you deal with incompatibility.




0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users